全屏显示课程章节
友情提示:同学您好,此页面仅供预览,在此页面学习不会被统计哦! 请进入学习空间后选择课程学习。
视频


艳歌行

艳歌行

其一

翩翩堂前燕,冬藏夏来见。

兄弟两三人,流宕在他县。

故衣谁当补,新衣谁当绽?

赖得贤主人,览取为吾绽。

夫婿从门来,斜柯西北眄。

“语卿且勿眄,水清石自见。”

石见何累累,远行不如归。


流宕:即流荡,远游。

绽:缝联裂缝。    

贤主人:指女主人。 

览:同“揽”,取、拿。

斜柯:一作“斜倚”,斜靠着身子。

眄(miàn):侧目而视。

见:同“现”。

累累:众多石块在水中的样子。比喻心迹坦然大明。



其二

南山石嵬嵬,松柏何离离。

上枝拂青云,中心十数围。

洛阳发中梁,松树窃自悲。

斧锯截是松,松树东西摧。

持作四轮车,载至洛阳宫。

观者莫不叹,问是何山材。

谁能刻镂此,公输与鲁班。

被之用丹漆,薰用苏合香。

本自南山松,今为宫殿梁。


嵬嵬(wéí):高大貌。    

离离:茂盛林立貌。    

中心:树木的本干。

围:两手拇指和食指合拢起来的圆周长度。

发:采伐。

中梁:栋梁。 

公输与鲁班:鲁国巧匠公输班。有人认为是一个人,有人认为乃两人。但诗中是指那些技艺高超的大匠才配雕刻这么好的木材。

被:加也。    

苏合香:香料,原出西域。


友情提示:同学您好,此页面仅供预览,在此页面学习不会被统计哦! 请进入学习空间后选择课程学习。
章节测验